Kami spesialis Penerjemah Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia sekalgus Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris. Kami menawarkan harga yang bersahabat, cepat, dan hasil terjemahan yang berkualitas. Kami telah menerjemahkan berbagai jenis teks, diantaranya:
academic papers translation, content writing of website/blog, marketing translation, company profile, company website translation, company brochure translation, article translation, content writing translation, company letter.

Available from Monday to Saturday at 05-10PM at night (GMT+07).
.

VIDEO

Menerjemahkan itu perlu seni, ilmu pengetahuan, berfikir secara logis, mengetahui budaya, serta tata bahasa yang tepat. Jika tidak menguasi hal hal tersebut tadi, maka akan terjadi penafsiran yang salah seperti di video berikut ini my body is not delicious?

Pelatihan Penjuru Bahasaan Pengadilan


untuk membekali peserta pelatihan agar menjadi lebih siap dan percaya diri ketika bertugas di pengadilan atau memberikan jasa penjurubahasaan hukum lainnya melalui paparan dan simulasi yang diberikan dalam pelatihan, maka Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) akan menyelenggarakan acara "Pelatihan" Penjuru Bahasaan Pengadilan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan baca keterangan di bawah ini:


PELATIHAN PENJURUBAHASAAN PENGADILAN

Hari/Tanggal: Sabtu, 14 Juni 2014
Waktu: Pukul 08.30 – 16.30 WIB
Tempat: Pusat Dokumentasi Sastra HB Jassin
Taman Ismail Marzuki Jl. Cikini Raya – Jakarta Pusat

Pelatihan ini akan diberikan oleh Ibu Mariana M.G. Warokka, S.H., M.H., Direktur P.T. Laksana Tata Indonesia (Business Advisory Indonesia), yang juga penerjemah bersumpah dan juru bahasa pengadilan yang berpengalaman.

Mengingat keterbatasan tempat, kami membatasi jumlah peserta HANYA sebanyak 50 orang.

Untuk pendaftaran:

Hubungi Sekretariat HPI melalui telepon 021-71617397 atau surel: sekretariat@hpi.or.id
Melakukan pembayaran:
Anggota HPI                       Rp. 500.000,-
Non-anggota HPI             Rp. 850.000,-
Catatan: Biaya pelatihan sudah termasuk makan siang, 2x rehat kopi, dan sertifikat.

Untuk memudahkan proses administrasi, bagi anggota HPI, mohon cantumkan nama dan nomor anggota HPI ketika melakukan pembayaran melalui Internet Banking atau melalui Mesin ATM Non-Tunai. Apabila pembayaran dilakukan melalui Mesin ATM Tunai, mohon sertakan 4 digit terakhir nomor anggota HPI dalam pembayaran, misalnya Patria Asmara – Rp. 500.516,- (4 digit terakhir, 0516, adalah nomor anggota HPI Patria Asmara).
Pembayaran dilakukan melalui:


Bank Mandiri

Rek. No. 1030005150533

A/n: Himpunan Penerjemah Indonesia;



atau



BCA

Rek. No. 301 163 0772

A/n:  Farah Riziani Rachmat (Bendahara HPI)



Diharapkan biaya pelatihan sudah dilunasi paling lambat tanggal 12 Juni 2014.  Jika pada tanggal tersebut biaya belum dilunasi, kami akan menggugurkan pendaftaran Anda dan memberikan tempat Anda kepada calon peserta dalam daftar tunggu.

sumber: HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia)

Posted by Unknown on 10:07 PM. Filed under . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0

0 comments for Pelatihan Penjuru Bahasaan Pengadilan

Leave comment

Recent Entries

Recent Comments

Photo Gallery